Time

سعیدہ خاتون عظیمی سعیدہ خاتون عظیمی ، خواجہ شمس الدین عظیمی اور ڈاکٹر وقار یوسف عظیمی کے ہمراہ سعیدہ خاتون عظیمی، خواجہ شمس الدین عظیمی کے ہمراہ سعیدہ خاتون عظیمی، خواجہ شمس الدین عظیمی اور میاں مشتاق احمد عظیمی کے ہمراہ سعیدہ خاتون عظیمی، خواجہ شمس الدین عظیمی کے ہمراہ سعیدہ خاتون عظیمی، خواجہ شمس الدین عظیمی کے ہمراہ سعیدہ خاتون عظیمی، عبدالستار ایدھی  کے ہمراہ سعیدہ خاتون عظیمی ، خواجہ شمس الدین عظیمی اور ڈاکٹر وقار یوسف عظیمی کے ہمراہ

Search

001-A

Chapter 001: Al-Fatiha  (The Opening) سورۂ فاتحہ


العربيه

  1. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
  2. الْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
  3. الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ
  4. مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
  5. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
  6. اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
  7. صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ



ترجمہ (فتح محمد جالندھری) اردو


  1. شروع اللہ کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ‏
  2. سب طرح کی تعریف خدا ہی کو (سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے 
  3. بڑا مہربان نہایت رحم والا 
  4. انصاف کے دن کا حاکم 
  5.  (اے پروردگار) ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں اور تجھ ہی سے مدد مانگتے ہیں 
  6.  ہم کو سیدھے رستے چلا 
  7.  ان لوگوں کے رستے جن پر تو اپنا فضل وکرم کرتا رہا  نہ ان کے جن پر غصے ہوتا رہا اور نہ گمراہوں کے 

old English (E. H Palmer) Translation


  1. IN the name of the merciful and compassionate God.
  2. Praise belongs to God, the Lord of the worlds, 
  3. the merciful, the compassionate, 
  4. the ruler of the day of judgment! 
  5. Thee we serve and Thee we ask for aid. 
  6. Guide us in the right path, 
  7. the path of those Thou art gracious to ; not of those Thou art wroth with; nor of those who err.

English (A. J. Arberry) Translation



  1. In the Name of God, the Merciful, the Compassionate 
  2. Praise belongs to God, the Lord of all Being, 
  3. the All-merciful, the All-compassionate, 
  4. the Master of the Day of Doom. 
  5. Thee only we serve; to Thee alone we pray for succour. 
  6. Guide us in the straight path, 
  7. the path of those whom Thou hast blessed, not of those against  whom Thou art wrathful, nor of those who are astray. 


English (George Sale) Translation



  1. IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD 
  2. PRAISE be to GOD, the LORD of all creatures; b 
  3. the most merciful, 
  4. the king of the day of judgment. 
  5. Thee do we worship, and of thee do we beg assistance. 
  6. Direct us in the right way, 
  7. in the way of those to whom thou hast been gracious; not of those against whom thou art incensed, nor of those who go astray.
 

Contact Form

Name

Email *

Message *

Popular Posts

Powered by Blogger.
aus dieser quelle